Вход Регистрация

on a certain date перевод

Голос:
"on a certain date" примеры
ПереводМобильная
  • на определенную дату
  • a certain:    мест.; неопред. кто-то, некий, некто синоним: somebody, one
  • certain:    1) нечто верное, несомненное; факт; Ex: for certain наверняка; несомненно; Ex: I don't know for certain я не уверен; я точно не знаю; Ex: I hear for certain that... мне рассказали как о факте, что .
  • date:    1) дата, число, день Ex: delivery date дата поставки (оборудования и т. п.) Ex: installation date дата установки Ex: under the date (of) January 1О за десятое января Ex: without date без даты Ex: th
  • be certain that:    быть уверенный , что
  • certain of:    некоторый
  • for certain:    нареч. 1) подлинно; достоверно синоним: authentically, for sure 2)определенно, заметно синоним: distinctly, definitely наверняка
  • as of date:    отметка о последней дате обновления состояния счета или баланса акций
  • date on:    дата приемки
  • no date:    без числа, без даты
  • of the date of:    с даты синоним: from the date of
  • of this date:    датированный сегодняшним числом
  • to date:    на данное число, до настоящего времени до настоящего времени
  • a certain mister:    Некий господин
  • a certain party:    n infml I spoke to a certain party about the matter you mentioned — Я говорил с одним человеком, ты, наверное, знаешь с кем, по твоему вопросу
  • a certain sacrifice:    Конкретная жертва
Примеры
  • A currency forward contract is an agreement to exchange currencies on a certain date in the future at a rate agreed upon today.
    Срочный контракт на валюту представляет собой соглашение об обмене валюты в определенный день в будущем по ставке, согласованной сегодня.
  • He further submitted that he and his wife were to report for questioning on a certain date and that they had been questioned for one hour and threatened with imprisonment.
    Он далее заявил, что ему и его жене было предписано явиться на допрос в указанный день и что их допрашивали в течение часа и угрожали им тюремным заключением.
  • Should Mr. Nakrash be wanted by the authorities for failing to obey the instructions to appear before the authorities on a certain date the State party is confident that the attorney-at-law would have reported to the Embassy that such a document had been issued by the authorities.
    Если бы г-н Накраш разыскивался властями за отказ подчиниться предписанию предстать перед властями в определенный день, то государство-участник могло бы быть уверено в том, что адвокат уведомил бы посольство о наличии такого документа, изданного властями.